AROMA DE ALCANFOR

AROMA DE ALCANFOR

MASUD, NAIER

$ 76,000.00
IVA incluido
Sin stock
Editorial:
ATALANTA EDICIONES
Idioma:
Castellano
Traducción:
MORIONES, ROCÍO
Año de edición:
2010
Materia
Cuento
ISBN:
978-84-937247-6-4
Páginas:
240
Ancho:
140 mm
Alto:
220 mm
Encuadernación:
Rústica con solapa
Colección:
Ars Brevis
$ 76,000.00
IVA incluido
Sin stock
Añadir a favoritos

«Podría elaborarse una interpretación sobre el argumento de este relato y los otros relatos de Aroma de Alcanfor, pero haciéndolo, se estaría quebrantando algo. Se estaría desbaratando el bellísimo misterio de la escritura y de la imaginación de Masud, cuya lectura hay que vivir desde la entrega y la intuición, sin desear esa claridad que creemos necesaria imponer sobre la superficie de la realidad. De otra manera, jamás atravesaremos realmente esa casa a oscuras ni se nos revelará esa visión sublime, ni entenderemos que ese lugar no existe en ninguna otra parte.»
Alicia Guerrero Yeste. Koult

«Confieso que la lectura de Aroma de alcanfor me ha conmovido; Masud ya vive en el espacio donde reservo mis armas de supervivencia.»
Pepe Ribas. Cultura/s. La Vanguardia

«La otra clave no es temática, sino formal, y tiene tanta fuerza que no se pierde con la traducción: es la lección constante de sutileza, sugerencia y sensibilidad que dan estos criptogramas líricos, como los ha definido otro crítico.
Unos relatos escritos lentamente durante décadas con la materia impalpable y borrosa de los sueños. Un prodigio delicado y sostenido, una constante celebración de la literatura.»
Santos Domínguez. Encuentros con las letras


«La edición de Atalanta merece unas palabras, no sólo por el acierto de introducir en España a un autor de tal talla literaria, sino por la cuidada edición, que además de la esmerada traducción incluye una entrevista con el autor y su acertada presentación por la traductora, Rocío Moriones Alonso.»
Nuño Vallés. El Confidencial


«Masud escribe sobre un Lucknow y una India de los cuales nada sabíamos antes de que se plasmasen en su obra. Es un apasionado y sereno realista de lo extraño; su prosa precisa, meticulosa, describe los borrosos estados de la mente en que se basan y se fundan nuestras vidas. Probablemente sea la voz más extraordinaria que ha emergido de la literatura india en esta década.»
Amit Chaudhuri. Autor de Freedom Song: Three Novels

«La maravillosa delicadeza de Aroma de alcanfor emana de la habilidad que tiene este escritor para dar forma y voz a los raros detalles de otra cultura, y de su elegante prosa (...) cada uno de estos siete relatos, plenos de maestría, están iluminados por una ironía tan fina como compasiva.»
Sara Suleri Goodyear. Profesora de literatura de la Universidad de Yale

«Aroma de alcanfor es una peculiar reunión de criptogramas líricos para aquellos que gustan de las perturbaciones que se demoran.»
Bill Marx. Boston Globe

Naiyer Masud ha vivido siempre en Lucknow (Utta Pradesh), en una casa construida por su padre, que le puso por nombre Adabistan (Casa de la Literatura). Ahora, Masud es admirado en su país gracias a sus libros de relatos, que ha ido escribiendo lentamente a lo largo de su vida.
Alejada del exotismo y el realismo mágico que han infectado parte de la literatura india de las últimas décadas, su escritura significa lo contrario de una manufactura lista para ser exportada: el sutil clima fantástico de sus relatos se apoya en una gran destreza psicológica que se desprende de su mordaz y profunda humanidad. Masud crea un amplio abanico de personajes que se mueven en un mundo exuberante, lejano, en el que la línea que separa la realidad del sueño se vuelve casi imperceptible.
Un perfumista es adicto al aroma de alcanfor porque puede evocar sus melancólicos recuerdos de niñez asociados a su amor por una niña enferma que ha marcado su vida. Tras escapar de una relación con su tía, un joven se hace inspector urbanístico y descubre su extraño don para percibir en las casas aquellas zonas oscuras cargadas de miedo y deseo. Un niño es llevado por su padre a vivir con un cómico ambulante en un pueblo junto a un lago, regido por la viuda de un bandido, madre de una hija fascinante que siempre ha vivido en una barca sin tocar tierra firme y cree poder andar sobre el agua. Un hombre lo arriesga todo al robar un pájaro cantor del jardín de un sultán de Las mil y una noches. Absorbentes, cautivadores, los relatos de Masud son la obra madura y cumplida de un artista verdadero.

Naiyer Masud (1936) es catedrático de lengua persa en la Universidad de Lucknow y traductor de Kafka y de literatura persa al urdu. Además de ensayos literarios y algunos cuentos infantiles, ha escrito tres volúmenes de relatos que han recibido importantes premios de la India. Sin embargo, su verdadera pasión, según confiesa él mismo, es la lectura. Kafka, Poe y Borges son sus autores predilectos.

Artículos relacionados

  • CUENTOS SELECTOS
    HUXLEY, ALDOUS
    A veces la sombra de una novela, o de un puñado de libros, ensombrece la figura de un autor. Este sería el caso de Aldous Huxley, que desde hace décadas es aquel que escribió Un mundo feliz, y también Nueva visita a un mundo feliz, El genio y la diosa y Las puertas de la percepción. No está en discusión la fama que esos títulos merecen, sino la forma en que relegaron otros text...
    En stock

    $ 64,900.00

  • MUJERES EXTRAÑAS
    “Morton y Klinger refutan la errónea idea de que en sus comienzos el género de terror contaba con pocas escritoras; en realidad, como demuestran, las escritoras fueron precursoras del género. Estos relatos fueron escritos por mujeres con espíritu de independencia; su rebeldía brilla en el texto”. BooklistCon apenas diecinueve años, Mary Shelley escribió una obra maestra, Frank...
    En stock

    $ 74,900.00

  • CUENTOS SELECTOS
    NÉMIROVSKY, IRÈNE
    Irène Némirovsky encontró su lugar en el panteón de las grandes escritoras francesas del siglo XX más de sesenta años después de su muerte, al ganar de manera póstuma el premio Renaudot por su obra inconclusa, Suite francesa. Sin embargo, lejos estaba de ser una escritora inédita.Desde sus 21 años hasta su posterior deportación y muerte en un campo de concentración en Auschwitz...
    En stock

    $ 74,900.00

  • CUENTOS SELECTOS
    ZWEIG, STEFAN
    Seleccionados, prologados y traducidos por Pablo Gianera, estos Cuentos Selectos de Stefan Zweig son una lujosa puerta de entrada a un universo narrativo entrañable, donde el sentimiento de pérdida yace cubierto por el noble recuerdo de las emociones y los amores vividos. ...
    En stock

    $ 64,900.00

  • CUENTOS
    CHEEVER, JOHN
    Los cuentos de John Cheever son el gran testimonio literario de la clase media estadounidense de los años cincuenta y sesenta. Conocido como el Chéjov norteamericano, fue el gran cronista de ese territorio casi mitológico de las zonas residenciales a las afueras de las grandes ciudades, con sus fiestas de cóctel y piscina, sus despertares de periódico en la puerta, sombrero, ma...
    En stock

    $ 75,000.00

  • CÓMO PRONUNCIAR CUCHILLO
    THAMMAVONGSA, SOUVANKHAM
    Cómo pronunciar cuchillo, el primer libro de cuentos de Souvankham Thammavongsa, traducido por Paula Galindez, retrata la experiencia de la inmigración y sus derivas más crueles, aunque también por momentos luminosas. ¿Cómo habitar una tierra nueva y extraña? ¿Cómo hacer pie? ¿Dónde encontrar los puntos de apoyo, los resquicios para la alegría? Un boxeador fracasado termina esc...
    En stock

    $ 103,000.00