TRADUCIR DEL ÁRABE

TRADUCIR DEL ÁRABE

ARABE-CASTELLANO

EPALZA, MIKEL DE

$ 45,000.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
GEDISA
Año de edición:
2004
Materia
Diccionarios
ISBN:
978-84-9784-001-9
Páginas:
344
Encuadernación:
Acordeón
Colección:
Teoría y Práctica de la Traducción
$ 45,000.00
IVA incluido
En stock
Añadir a favoritos

En los últimos años, se han producido importantes progresos en la reflexión arabista gracias a la introducción de las Ciencias de la Traducción en el ámbito universitario, con sus licenciaturas y Facultades de Traducción e Interpretación, y también debido a los primeros intentos de reflexión conjunta en encuentros y congresos. Sin pretender agotar todos los temas, este volumen quiere introducir al lector interesado en algunos aspectos de las relaciones culturales y lingüísticas entre dos universos cercanos y diferenciados, el árabe y el hispánico, y facilitar nuevos campos de reflexión a estudiantes y especialistas.

Los ocho capítulos muestran hasta qué punto hay que tener en cuenta los contextos y tradiciones en las diversas disciplinas y épocas a las que puede pertenecer un texto determinado. Los autores analizan textos religiosos, historiográficos, filosóficos, jurídicos, médicos y de narrativa clásica y moderna, señalando en cada caso las posibilidades, peligros y soluciones posibles a la hora de traducirlos. La traducción implica un estudio y una introducción a dos universos culturales.

Por eso, el ejercicio de traducir es una apasionante aventura intelectual llena de descubrimientos estimulantes, no sólo para lectores hispánicos, sino también para los miles de árabes que leen en castellano, tanto los hispanistas en las universidades árabes como los numerosos árabes que estudian en universidades españolas.

Artículos relacionados

  • EL ORIGEN DE LAS PALABRAS
    SOCA, RICARDO
    «El origen de las palabras» es la compilación de los diccionarios etimológicos de Ricardo Soca. En esta nueva edición podrán encontrar el mismo cuidado y dedicación que sobresale en los primeros tres tomos. Además, incluye nuevas ilustraciones y nuevas palabras. Una obra ideal para cualquier hablante de la lengua castellana. ...
    En stock

    $ 85,000.00

  • BOGOTÁLOGO 3.0
    OSPINA, ANDRÉS
    Bogotálogo 3.0 es proyecto de apropiación alrededor del castellano hablado en Bogotá, dividido en tres fases: La primera, fundamentada por razones de la contingencia actual en la virtualidad, pretende ir a la caza de nuevos bogotanismos y de algunos términos y expresiones de otros tiempos omitidos de las versiones anteriores mediante interacción con diversos ciudadanos. Una seg...
    En stock

    $ 55,000.00

  • OFICIOS Y AFINES. DICCIONARIO DE COLOMBIANISMOS
    El Diccionario de colombianismos reúne voces propias del español de todas las regiones. Se caracteriza por ser un diccionario actual, con un vocabulario de uso frecuente, cotidiano, tan rico y variado como el país mismo. Con esta nueva expdición al patrimonio léxico colombiano, hemos querido contribuir al registro del español usado en Colombia. ...
    En stock

    $ 25,000.00

  • HANAKOTOBA. EL LENGUAJE DE LAS FLORES
    PLER, ALEX
    El japonés tiene fama de ser un idioma ambiguo, y puede que sea cierto, pero también llega a ser muy preciso. Con este libro no pretendo recopilar palabras que se refieran a costumbres propias de la cultura japonesa y que, como son intraducibles, todos hemos adoptado (kimono, sushi, bonsái, geisha...), sino recoger palabras únicas que nos ilustran emociones, objetos y sucesos q...
    En stock

    $ 79,000.00

  • LÉXICO DE FILOSOFÍA
    RUSS, JACQUELINE
    A la vez guía práctica y obra de referencia, este Léxico de Filosofía es una herramienta destinada a todos cuantos se interesan por el acervo de conocimientos que forma parte de la historia del pensamiento y la filosofía y, desde luego, en primer término a los estudiantes de los últimos cursos de Bachillerato, especialmente a los que preparan el examen de Selectividad, así como...
    En stock

    $ 64,000.00

  • EL DICCIONARIO DE SAMUEL JOHNSON
    TORNÉ, GONZALO
    Una cuidada selección de los artículos más irreverentes y emblemáticos del célebre Samuel Johnson. Samuel Johnson es, muy posiblemente, el literato inglés más importante del siglo XVIII y el autor más citado en su lengua hasta la fecha, solo después del gran Shakespeare. El diccionario de este ensayista, biógrafo y lexicógrafo no es solamente una obra de referencia, sino tam...
    En stock

    $ 55,000.00